7 גניבות מוזיקליות בזמר העברי


ושוב, פוסט מוזיקלי.
הפעם, רעיון שחשבתי עליו כבר לפני כמה שבועות, אבל דיון שהשתתפתי בו השבוע בפייסבוק סיפק לי כמה תובנות, סיפורי רקע וחומרים נוספים שהיו חסרים לי.
אז היום - שירים בזמר העברי ש"השאילו", במוצהר או שלא, שורות וציטוטים מוזיקליים מיצירות מעבר לים.
חלק מהציטוטים האלה ברורים ומובהקים, וחלקם רק מרמזים ויהיו שיטענו "על מה אתה מדבר? זה בכלל לא דומה". בכל אופן - בכל הדוגמאות שאביא הדמיון לטעמי הוא הרבה מעבר למקרי.

אז נתחיל דווקא עם המובן מאליו, אבל אחרי זה מגיעים כמה דברים די פיקנטיים לדעתי.
ירושלים של זהב (נעמי שמר) - Pello Joxepe (שיר עם באסקי)
מתוך ויקיפדיה:
במאי 2005 פרסם עיתון הארץ כי שמר הודתה במכתב לגיל אלדמע, זמן קצר לפני מותה, כי שמעה שיר עם באסקי ישן בשם "Pello Joxepe", והושפעה ממנו באופן לא מודע בעת כתיבת הלחן ל"ירושלים של זהב". בימי חייה הכחישה שמר את הטענות על גניבה ספרותית. היא תיארה את חדירת הלחן הבאסקי לשיר כ"תאונה מצערת" ואמרה שגרמה לה עוגמת נפש כה רבה, עד שאפשר שהביאה למחלתה. בצר לה, ביררה נעמי שמר את החוק הבינלאומי לגבי גניבות שירים. חוק זה קובע כי שמונה תווים ברצף המועתקים משיר אחר הם בבחינת גניבה. שמר ספרה את מספר התווים ש"הועתקו" מהשיר המקורי, בשורה שהייתה הדומה ביותר לשיר הבאסקי- "אוויר הרים צלול כיין"- שמר ספרה שבעה תווים מועתקים בלבד (תו החוזר מספר פעמים ברצף נספר כאחד); כשגלתה זאת הרגישה בת מזל עד מאוד.

בכל אופן, אני לא יודע אם זה מוגדר חוקית כגניבה או לא, הדמיון ברור ובלתי ניתן להכחשה.



שינויי מזג האוויר (שלמה ארצי) - Mirage (Jean-Luc Ponty)
את ההעתקה הזו אני מכיר הרבה שנים. הפתיחה של "שינויי מזג האוויר" מועתקת אחת לאחת מ Mirage, אבל למעשה אין כאן ממש גניבה. שלמה ארצי מעולם לא הסתיר (ואף כתב את זה על עטיפת התקליט) שהשיר הינו בהשראת ז'אן-לוק פונטי.
מה שלא הכרתי, עד השבוע, זה את הרקע.
אז מיד אחרי שתתרשמו מהשיר המקורי, אני מביא כאן הסבר מעניין של הגולש הידען דוד פרץ


"שלמה ארצי היה מופיע לבד עם אקוסטית ולפעמים עם בסיסט. כשהוא רצה לגוון, הוא שם טייפ עם הקלטת של הקטע הזה ברקע ועליו דיבר דבורי שמיכה של יום שישי בצהריים.
מתוך הבליל הזה עלו לו כמה משפטים שחזרו על עצמם שוב ושוב ונהיה לו קטע שדיבר על שינוי מזג האוויר. זה היה עד כדי כך טוב שהוא פשוט רצה להקליט את קטע המעבר. וכך נשכרו אנשי להקת דובדבן (דני טיברין בכינור) כדי ל"סמפל" את הקטע המקורי של פונטי.
המעניין הוא שבמימד הכלכלי ארצי עשה צעד מבריק. אם הוא היה משתמש בקטע המקורי הוא היה נאלץ לשלם לפונטי עשרות אם לא מאות אלפי שקלים לאורך השנים על שימוש ביצירה שלו.ככה כשזה רק "על פי" פונטי, התמלוגים זעירים. את אותו טריק עשו עשרות מפיקי פרסומות שהקליטו גרסאות מקומיות של להיטי ענק בכדי לא להשתמש במסטר המקורי והיקר"

נכון את יפה (אפריים שמיר) - PJ Proby - Hold Me
הנה, עוד משהו שלא הכרתי עד לא מזמן. השיר הזה, מ 1964, מכיל סולו גיטרה ש, איך לומר, מעמיד את אפריים שמיר באור קצת מביך. אתם מוזמנים לקפוץ ל 1:30 ולהתרשם.
כשיואב קוטנר עימת את אפריים שמיר עם השיר הזה הוא הגיב רק ב "וואלה, דומה". נו, באמת.
אני יכול רק להניח שהוא חשב  לעצמו אז, טרם ימי האינטרנט ויוטיוב, "נו, מי כבר מכיר את זה בארץ הקודש..."



משבר אמון (דני ליטני) - The Beatles - blackbird
טוב, זו דוגמה מוכרת לכל חובב זמר עברי. קשה להאמין שדני ליטני לא חשב שאנשים יזהו את הגניבה. יחד עם זאת ראוי לציין שהפתיחה המועתקת מ blackbird היא לא יותר מהומאז' חביב למקור וממש לא מהווה את הרעיון המוזיקלי המרכזי בשיר (הנפלא) "משבר אמון".
לא אקשר כאן את שתי הגרסאות, מי שלא מכיר, ימצא את Blackbird בקלות ביוטיוב.



היא יושבה לחלון (מיקי גבריאלוב) - Tim hardin - hang on to a dream
כאן זו לא גניבה לדעתי. יותר ציטוט מחוייך. אפשר גם להתווכח על מידת הדמיון.
בכל אופן, שני השירים נפתחים בפתיח מוזיקלי זהה למדי.
אריק איינשטיין, אגב, אהב את טים הרדין, ואפילו עיברת שיר שלו. אולי זה מסביר במשהו את הקישור הזה.
אפשר גם לתת למיקי גבריאלוב להנות מהספק, מאחר ומי שניגן בהקלטת "חמוש במשקפיים" הוא יוני רכטר, שאולי החליט על דעת עצמו להשתובב קצת.
אגב, שני השירים מתפתחים מהפתיחה הזו בכיוונים שונים. ושניהם מצויינים.





אבא סיפור (מיקי גבריאלוב) - Dean Martin & Ricky Nelson - My Rifle My Pony And Me
מה, עוד פעם מיקי גבריאלוב ?? כן !!!
זה מתחיל להיות מביך, כי הפעם זה לא ציטוט קטן, זה ממש הקו המוביל של שני השירים. ושאף אחד לא יגיד לי שנדמה לי :).


זכיתי לאהוב (עברי לידר) - clem snide - your favorite music
נסיים במשהו קצת יותר חדש.
אין לי יותר מדי מידע על זה. זו פשוט אותו הלחן. רק שהשיר המקורי הוא משנת 2000. הרבה הרבה לפני "זכיתי לאהוב".
אולי מישהו מהקוראים יידע אם עברי לידר נתן קרדיטים כראוי.




לסיום, לשירת התקווה, הקהל יעמוד
למי שהתלהב ומעוניין, אגרתי במהלך החיפושים עוד כמה דוגמאות, ואוכל להביא אותן בהזדמנות אחרת.
אבל צריך לסיים, אז נסיים בשירת "התקווה", או כמו ששאר העולם קורא לה -"המולדובה" של סמטנה (למען ההגינות, ללחן הזה מספר גלגולים, אפילו עתיקים יותר). מי שאין לו 12 דקות פנויות, מוזמן לקפוץ ל 1:04.


10 תגובות:

  1. אני מצאתי שיש גניבה בשיר נוסף של שלמה ארצי, לעניות דעתי, של קטע מאחת היצירות של ה"קינג קרימזון". בהזדמנות אכתוב לך. פשוט כרגע ברח לי שם השיר של ארצי.
    חוץ מזה תודה שהזכרת לי את טים הרדין עליו השלום, זמר פולק נהדר וכמובן שנהניתי מאד מהמולדבה או "מולדאו" של סמטנה, זה בדיוק מה שהזקקתי לו בשעת דמדומים זו של טרם שבת :)

    השבמחק
  2. אני חולק על עצם המינוח והבעיתייות-כביכול שהטור מייצג. כל יצירה אומנותית, החל מציור המערות השני של האדם הקדמון, מבוסס על יצירה/יצירות קודמות שנחוו ע״י האמן. מילות שיריו של בוב דילן הן קליידוסקופ של היצירה הספרותית המערבית לדורותיה, ואיש אינו מאשימו ברצינות ב״גניבה ספרותית״. זוהי תמצית האמנות: יצירה מצטרפת ליצירה וג׳אנר נולד. כל הקוביסטים נבנו על פבלו פיקאסו, רוב מוסיקת המאה העשרים נבעה משופנהאוור וסטרבינסקי, ולכל שירי הבלוז מתכונת זהה של תריסר תיבות. בתור אדם הנחשב בעיני למומחה לזמר העברי הפופולרי של זמננו, האם אתה מאמין בלב שלם שרוני ידידיה ״גנב״ את קטעי המעבר ב״עץ הפלפל״ מ ״לולו״ של כוורת? זה כמו להאשים את פרוקול הארם בגניבה מיוהאן סבסטיאן באך...

    השבמחק
    תשובות
    1. כאמור (עניתי בפייסבוק) - בחלק מהמקרים זה לא יותר מ"ציטוט" שממנו השיר מתפתח לכיוון מקורי משלו, ובחלק מהמקרים זו העתקה לשמה.
      בכל אופן - הדיון בנושא הוא ראוי, ואני מעדיף לעשות אותו בפייסבוק (כי שם יש יותר אפשרות להתדיין)

      מחק
  3. פוסט מעניין , מדובר בשיירים מאוד מפורסמים
    לגביי שלמה ארצי אני מחכה לזמר לועזי אמיץ שינסה כבר לגנוב לשלמה חלק מאוצר המשפטים שלו
    וילך לאיבוד דרך מרפסת...

    השבמחק
    תשובות
    1. לא ברור אם צריך פה אומץ, או שטפשות תספיק :)

      מחק
  4. הייתי מוסיף לכתבה את יחזקאל של החלונות הגבוהים ו black to black של ה los bravos

    השבמחק
  5. אני גם מוסיף קטע:
    'ילדה קטנה' של החלונות הגבוהים - המהלך ההרמוני זהה לחלוטין לFor No One של הביטלס.
    ההבדל היחידי הוא, בעצם, בסוף הB PART בין השני השירים.

    השבמחק
  6. הבה נדייק בפרטים: שלמה ארצי לא שכר מעולם את שירותי להקת דובדבן לצורך הקלטת "שינויי מזג האוויר". מעבד השיר הינו דדי שלזינגר. הכנר הינו טוני בראוור מלהקת זינגלה. הקשר היחיד הוא שהבסיסט של דובדבן, ד"ר ארנון פלטי, ניגן (בין היתר) כמה שנים עם שלמה ארצי.

    השבמחק